(talking infinitive: to belong)
Simbiosis de affaire,
te voy a tratar de la misma forma en la que una chica trata a su remera preferida.
Música y libros, en círculos de humo - concéntricos, espiralados, enroscados;
en-sí-mismados.
te voy a elegir de la misma manera en la que una chica elige su perfume preferido.
Hay cenizas en los suelos y sueños clavados en el techo esperando ser cielos rasos por donde volar;
a-través.
te voy a gastar de la misma forma en la que una chica gasta su jabón de vainilla a la hora del baño.
Sonrisas enredadas en las playas del hoy – en lo volátil de la arena que le gana al mar pero jamás
vice-versa.
te voy a derrapar de la misma manera en la que una chica derrapa el tema del momento una y otra vez en sus oídos.
Fe en las almohadas, entre las flores y las armas, en la recreación de dos que se arman y se desarman;
a-voluntad.
Simbiosis que se inmortaliza en este affaire,
conoce los bordes de las palabras y tiene la copa entre los labios. Dice por lo bajo que este texto podría nuncajamás terminar,
sinfín eterno entre nunca y jamás;
y luego ya más nunca,
y luego fue sólo jamás.
así
te tengo.
affaires.
dicese de las aventuras.
dicese de muchias cosias.
simbiosis de affaire
me voy a comprar el disco q mas te gusta y me va a gustar.
aunq sea de oasis.